WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 498|回復: 0

[英文] 经典双语短诗:白昼

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:34:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典双语短诗:白昼  BLAZING in gold and quenching in purple,?
& B/ g! F! Y+ D  Leaping like leopards to the sky,?( u* T2 m) L8 j0 Y8 n8 [
  Then at the feet of the old horizon?
2 q3 D$ L( D- @1 z, ]  Laying her spotted face, to die;?) _" e. f* I  v# A% t* E- o8 H' ^
  Stooping as low as the kitchen window,
: j6 n! R; T  ]! F! n! L7 `$ e9 d  Touching the roof and tinting the barn,
2 W4 b1 g9 {# F; W3 J  Kissing her bonnet to the meadow,
% p0 P: K. M5 s8 p  And the juggler of day is gone!
, g. j% ^, s4 S; n  X* J  燃烧于金黄,熄灭在紫红,7 }* h, a. k8 h" ~
  象虎豹跃上天空,
1 F( l! H- P1 I! i# z' x: v  然后死在亘古天际的脚下,
+ w% I1 @9 f- S* o4 ^% _  放倒那斑驳的面容:
: h* ^, a4 n& P+ i* m( [7 h! ^: U  弯下腰来,低过矮窗,; O2 G* P! n. w& I( T
  谷仓着色,屋顶受宠,' h2 b: g7 k! _2 [+ h/ l6 y
  无边软帽亲吻草地,3 y! R% {2 d9 A
  白昼的魔术师无影无踪。. K  y7 n$ k# {( ^- o

) I/ P. U: r1 \" Q& s& \( \) k
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表